Rudolph Erich Raspe

The Surprising Adventures of Baron Munchausen

Die Entwicklung der englischen Munchausen-Erzählungen bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts

 

Nächste Seite  

 

Rudolf Erich Raspe übersetzte Ende 1785 siebzehn der M-h-s-nsche Geschichten des Vade Mecum ins Englische, deren Autor er möglicherweise war. Dabei ordnete er ihre Reihenfolge so um, dass die zuvor zusammenhanglosen Schnurren durch die literarische Gestalt eines fiktiven Erzählers zu einem Erzählkontinuum zusammengefügt wurden: „Baron Munchausen’s Narrative of his Marvellous Travels and Campaigns in Russia“. In rascher Folge erschienen weitere Auflagen, ab deren dritter (Mai 1786) der ursprüngliche Bestand des Buches ständig um Seeabenteuer erweitert wurde. Raspe arbeitete Anekdoten aus der Verae historiae des antiken griechischen Schriftstellers Lukian von Samosata ein, formulierte satirische Anspielungen auf die damaligen Ballonfahrten von Jean-Pierre Blanchard und der Gebrüder Montgolfier, sowie Parodieren  zeitgenössischer Reise- und Abenteuerliteratur wie z. B. A History of the Siege of Gibraltar (1783) von Colonel John Drinkwater Bethune, A Voyage towards the North Pole (1774) von Constantine Phipps, 2. Baron Mulgrave, Tour through Sicily and Malta (1773) von Patrick Brydone sowie die Aufschneidereien in den Mémoires sur les Turcs et le Tartares (1785) des François Baron de Tott. Die dritte Ausgabe erschien unter dem Titel „Gulliver revived – containing singular travels, campaigns, voyages and sporting adventures of Baron Munchausen“.

Von der englischen Philologie wird bis heute die Ansicht vertreten, von Raspe stammen nur die Texte der ersten drei Ausgaben.

By May 1786, Raspe no longer had control over the book, which was taken over by a different publisher, G. Kearsley. Kearsley, intending the book for a higher-class audience than the original editions had been, commissioned extensive additions and revisions from other hands, including new stories, twelve new engravings, and much rewriting of Raspe's prose. This third edition was sold at two shillings, twice the price of the original, as Gulliver Revived, or the Singular Travels, Campaigns, Voyages, and Adventures of Baron Munikhouson, commonly pronounced Munchausen.

Kearsley's version was a marked popular success. Over the next few years, the publishing house issued further editions in quick succession, adding still more non-Raspe material along the way; even the full-length Sequel to the Adventures of Baron Munchausen, again not by Raspe and originally published in 1792 by a rival printer, was quickly subsumed into the body of stories. In the process of revision, Raspe's prose style was heavily modified; instead of his conversational language and sportsmanlike turns of phrase, Kearsley's writers opted for a blander and more formal tone imitating Augustan prose.
Wikipedia

Dem widerspricht Bernd Wiebel in mehreren seiner grundlegenden Arbeiten über Raspes Munchausen: „Zu Lebzeiten ist Rudolf Erich Raspe niemals als Autor des Münchausen aufgetreten. 1832 allerdings nannte ihn  sein Kollege und Freund John Hawkins in einem Brief an den Geologiehistoriker Charles Lyell als Autor. Mittlerweile steht Raspes Autorschaft des ersten Buches außer Zweifel. Die immer wieder geäußerte Meinung, die späteren Versionen in England seien das Werk von Lohnschreibern, ist unhaltbar. Die Erweiterungen bis zur sechsten Ausgabe entspringen ganz offensichtlich dem einmal gefundenen Grundton und der Erzählhaltung. Auch die Fortsetzung von 1792 ist voller Anspielungen auf Themen, mit denen sich Raspe seit längerem beschäftigte. Außerdem muss der Bildungsstand des Autors höher gewesen sein, als man von einem angeheuerten Schreiber hätte erwarten können.
Howald/Wiebel 2015b, S. 214f.

Im November 1785 erscheint Baron Munchausen's Narrative of his marvellous Travels and Campaigns in Russia. Das Buch tritt als Bericht über Abenteuer in Russland auf. Wenig später ist die zweite, durch Abenteuer zur See vermehrte und illustrierte Ausgabe auf dem Markt – auf dem Titel ist keine Rede mehr von Russland, dafür zweimal vom Helden. Und so geht es weiter, Schlag auf Schlag, bis zur sechsten Ausgabe, jedes Mal mehr, jedes Mal mit variiertem Titel, von der Third Edition an mit Gulliver revived beginnend. 1789 schließt die Sixth Edition, ergänzt um den Bericht von einer Reise nach Amerika, die Reihe der bei dem Verleger Kearsley erschienenen Erweiterungen vorläufig ab. 1792 bringt ein anderer Verleger einen zweiten Band heraus: A Sequel to the Adventures of Baron Munchausen. Es ist vom englischen Münchhausen die Rede, weil schon ein halbes Jahr nach der Erstausgabe die Übertragungen in andere Sprachen einsetzen, verbunden mit Änderungen am Inhalt, die über die übliche Anpassung an die neue Sprachehinausgehen. Markantes Beispiel dafür ist die erste französische Ausgabe von 1786/1787, in der Münchhausens unwahrscheinliche Geschichten auf überhöhten Alkoholgenuss zurückgeführt werden; das Büchlein endet damit, dass der Baron sich in trunkenem Zustand mit seinen Gästen schlägt und – stark blessiert – Besserung verspricht. Solche Gepflogenheiten führen zu französischen, holländischen, russischen und deutschen Münchhausen-Kulturen, deren Eigenarten sich im 19. Jahrhundert auch in den Illustrationen niederschlagen. Kaum eine der frühen Übersetzungen entspricht dem Raspeschen Originaltext oder hat diesen zur Vorlage, üblich ist der Verschnitt. Die Analyse dieser im 18. Jahrhundert üblichen Transfers betrifft mindestens acht Sprachen und wird einer eigenen Untersuchung vorbehalten bleiben. Ein Bild des in Entwicklung befindlichen Verzweigungsbaumes muss vorläufig genügen, um die Komplexität der Beziehungen zu veranschaulichen. Wohlgemerkt: Das zugehörige Wurzelwerk ist noch nicht einbezogen.
Wiebel 2005b, S. 117f.

Wiebel stützt sich in seinen Publikationen vor allem auf einen Aufsatz der amerikanischen Literaturwissenschaftlerin Ruth P. Dawson, der bis heute von der ango-amerikanischen Forschung nicht zur Kenntnis genommen wird.

 

Ruth P. Dawson: Rudolf Erich Raspe and the Munchausen Tales (1)

Through his life and work Rudolf Erich Raspe (1736-1794) was one of the 18th Century's extraordinary mediators in both science and literature between Germany and England. His most remarkable accomplishment however was the production of a chapbook that is both thoroughly English in its final form and unmistakably German in its conception: the adventures of Baron Munchausen. The exact extent of Raspe's responsibility for this durable creation has never been finally determined. The examination of this question shows how fascinating a minor literary figure can be when he has such a remarkable network of connections within both England and Germany as Raspe had.

The recently published 19th-century correspondence of two geologists seems an unlikely place to seek enlightenment about an 18th-century authorship question, but in the case of Rudolf Erich Raspe and the Munchausen tales the sources of information are distributed in many unexpected locations. The important letters are by the minor English geologist John Hawkins (1761-1841). In 1829, almost half a Century after he first met Raspe, Hawkins corresponded briefly about his old tutor with the great geological thinker, Charles Lyell. He had given Lyell one of Raspe's works to examine for the historical introduction to his Principles of Geology and then supplied him with recollections of the remarkable Raspe. "You will hardly believe," wrote Hawkins, "that the Editor of the works of Leibnitz and Tassie's Catalogue of Gems was the author of Baron Munchausen's Surprising Adventures."1 Lyell found the combination amazing indeed and asked for further details. In 1832 Hawkins, then seventy-one years old, responded with the closest thing we have to an eyewitness report of Raspe's authorship of the Munchausen tales: "He was certainly the author of Baron Munchausen's Travels. He sold that manuscript to Kearsley of Fleet Street. He has often told me that these stories were related by a real Baron Munchausen of Cassel to ridicule the disposition for the marvelous which he observed in some of his acquaintances. They were probably improved by Raspe and added to."2

At first glance the Hawkins letters seem to identify Raspe firmly as the author of the Munchausen tales. But the question of authorship is vastly complicated by the unusual history of publication. Two points in particular are important: the first asks who wrote the original printed Munchausen stories that appeared in an obscure German humor magazine. The second asks who wrote the continuations which began appearing very soon after the first edition of the English chapbook and which accumulated through different editions for six years until the classic English Munchausen text was complete.

A third question, fortunately, has long since been answered. It asked who wrote the somewhat different and slightly later, equally classic German Version—for the Munchausen tales are both English and German, the two books sharing some of the same tales but not all. This German edition appeared anonymously in 1786, supposedly in London, but actually in Göttingen. It was written by Gottfried August Bürger and printed by his regular publisher Dieterich. That much was explained by Bürger's friend and biographer, Karl von Reinhardt. Bürger had not invented the tales; as the title page of his little book stated, they were translated from the English edition and "augmented here and there." The helpful Reinhardt provided one other piece of definite and useful information when he declared without hesitation that the English collection was the work of a German refugee to England, Rudolf Erich Raspe.3 Yet it is still difficult to fit Raspe's role in with the rest of the peculiar Publishing history of the book in England.

Raspe's complicated biography contributes to the difficulty and yet is the main basis for the arguments on the disputed points. Just as the authorship puzzles have separate German and English aspects, so Rudolf Erich Raspe himself had separate German and English careers. In his native Germany he had been a clever and versatile scholar, ambitious for fame in whatever field offered promise. He published a neglected manuscript by Leibnitz (Hawkins did not get this detail quite right), wrote two books on geology, introduced Ossian and Percey's Reliques to German attention, described Benjamin Franklin's musical invention, the glass harmonica, contrived occasional poetry, laid groundwork for a revival of interest in the Middle Ages, and corresponded avidly with the rest of the German literary world.4 To pay for the trappings of success, which he had prematurely granted to himself, Raspe resorted to embezzling from the coin collection to which Landgrave Friedrich II of Hesse-Cassel had appointed him curator. When the crime was discovered in early 1775 Raspe fled precipitously. By writing to Lyell that it was Raspe's "conduct as curator of the Museum at Cassel which had obliged him to fly from Germany,"5 Hawkins shows that he was also well inf ormed about the bad behavior of his old tutor.

Raspe sought refuge in England, where he had to begin again, translating between English and German, working on his scholarly reputation, making contacts with anyone who might prove useful or interested in his numerous skills. His acquaintances ranged from the practical and successful entrepreneur Thomas Bentley, to the architect "Athenian" Stuart, and the connoisseur Horace Walpole. After years of cultivating such influential people, however, the blemished Raspe still did not prosper. Hawkins had an explanation: "Raspe was a man of extraordinary talents and information. I have never met a man whose knowledge was so extensive or diversified, but he was a man of very irregulär habits, which frequently brought him into great difficulties & made him the slave of the bookseller."6 In 1785, ten years after coming to England, the bookseller's slave turned to chapbook writing, creating the hardy and ever successful Baron Munchausen.

The stories had already been published elsewhere, though practically no one in England at the time and few in Germany could have realized it. Between 1781 and 1783 they had appeared in an obscure German humor Journal called the Vade Mecum für lustige Leute. A tenuous chain of acquaintances appears to link Raspe to this little Journal. The first six issues, edited by the unrelenting rationalist Friedrich Nicolai, under the pseudonym Simon Ratzeberger Junior, had been in the library he served in Germany and two issues were on his bookshelves when the police in Cassel seized his possessions. But nine years, another issue, and a change of editor separate those issues from the important ones of 1781 and 1783. Nevertheless, if the man who later claimed to have taken up Simon Ratzeberger's mantle was telling the truth, then the new editor was another person with previously unrecognized connections, at least indirectly, to Raspe. He is Ernst Christian Trapp (1746-1818), an acquaintance of Karl Friedrich Bahrdt (1741-1792), the notorious theologian who had visited Raspe in London during the winter of 1777-78.7 Raspe and Bahrdt had one literary link that can be definitely documented: after their visit together, Bahrdt published three letters from Raspe that were intended to gain sympathy for him in Germany.8 The letters failed, but the venture may have had further consequences if Bahrdt later in one way or another incited Raspe's interest in Publishing the Munchausen tales.

When the two key issues of the Vade Mecum appeared in 1781 and 1783 they made no mention of editor or contributors, so no reference to Trapp, Bahrdt or Raspe. In 1785, however, Trapp wrote a satirical pamphlet, Theologischer Beweis, dass der Doctor Bahrdt schuld an dem Erdbeben in Kalabrien sei, and included his claim in the continuation of the title: Der Hochwürdigen theologischen Facultät in Halle demüthig zugeeignet von Simon Ratzeberger dem jungem, weiland Herausgeber des berühmten Vademekums für lustige Leute.9 If Trapp had truly earned the name of Ratzeberger by editing the little Journal as he asserts,10 then he was probably responsible for the issues in which the Munchausen stories first appeared.11

There is no conclusive evidence as to who submitted the original anecdotes, but Raspe is an obvious candidate. Not only may he have had connections with the Journal where the stories first appeared, but—even more important over all—it is quite possible that he had personally heard the real Baron Münchhausen telling his stories. Raspe came from the same region of Germany as the authentic Hieronymus Karl Friedrich, Freiherr von Münchhausen (1720-1797), the acknowledged prototype for the literary figure. Already in 1766, when Raspe was an underlibrarian at the Royal Library in Hannover, he had evidently become acquainted with at least two members of the large Münchhausen family, for Benjamin Franklin asked him that year to convey his greetings both to the older Baron Gerlach Adolf von Münchhausen, a distinguished Hannoverian statesman, and to another unidentified "Mr. Munichausen his Nephew," whom Franklin had apparently met either at Hannover or Göttingen.12 Hieronymus, who lived not far away in Bodenwerder, was a distant younger relative of the noted Gerlach, not actually his nephew, although Franklin might have simplified the relationship in that way. Another witness has claimed that at about this time Hieronymus was frequently holding forth with his stories at an inn in Göttingen.13 Furthermore, when Hawkins stated to Lyell, almost as though Raspe were still alive, "He has often told me that these stories were related by a real Baron Münchhausen," it suggests that Raspe had personal knowledge of the Baron's storytelling sessions. All this gives the German fugitive an apparent connection to the original baron Münchhausen.14 The probability that Raspe knew the baron personally is further underscored by the astonishing accuracy of biographical detail contained in the first English edition, the core of the stories. Both the real and the literary barons served apprenticeship as cornet in a campaign fought by the Russians under Count Munich against the Turks between 1738 and 1740; both participated in a cavalry Charge against Oczakov and departed from Russia soon after peace was concluded. "I... left St. Petersburgh," Raspe's baron says, "at the time of that Singular revolution about forty years since, when the emperor in his cradle, his mother, the duke of Brunswick her father, field marshal Munich, and many others were sent to Siberia" (22).is All this is historically accurate.16 That Hieronymus Münchhausen kept these facts straight is not surprising, but that a man from his neighborhood writing ten years after leaving Germany has all the minute details correct is more remarkable; Hawkins had told us to expect the extraordinary from Raspe.

From a literary point of view, the original Vade Mecum stories are of only limited significance. As another specialist, John Carswell, points out, "The fact of Raspe's authorship of the 1785 English edition having once been established and with it of the Baron as a character, the search for the sources of his subject matter diminishes from literary to merely bibliographical interest."17 Since seventeen of the meagerly told German stories are repeated and elaborated in Raspe's distinctive and brilliant English version, it is only necessary to assume that Raspe somehow had access to them either from his own manuscript or in the Vade Mecum issues. In the last case the intermediary could again have been the busy Dr. Bahrdt.18

———

1 The complete correspondence is in Rudolf Erich Raspe, An Introduction to the Natural History of the Terrestrial Sphere, ed. and transl. by Audrey Notvik Iversen and Albert V. Carozzi (New York: Hafner, 1970), pp. xcviii—ex.

2 Raspe, Introduction, p. cvii.

3 Erwin Wackermann, Münchhausiana. Bibliographie der Münchhausen-Ausgaben und Münchhausiaden mit einem Beitrag zur Geschichte der frühen Ausgaben (Stuttgart: Fritz Eggert, 1969), p. 23.

4 There are two biographies, a German one stressing his early career in Germany, and an English one stressing his later life in England. Rudolf Hallo, Rudolf Erich Raspe. Ein Wegbereiter von deutscher Art und Kunst (Stuttgart: Kohlhammer, 1934). John Carswell, The Prospector, Being the Life and Times of Rudolf Erich Raspe (1737-1794) (London: Cresset, 1950).

5 Raspe, Introduction, p. cvi.218

6 Raspe, Introduction, p. cvi.

7 Karl Friedrich Bahrdt, Geschichte seines Lebens von ihm selbst Geschrieben (Berlin: Viehweg, 1790), p. 329.

8 Although the three letters, each addressed to a different person, were obviously leaked to him by their exiled author, Bahrdt claims that they came into his hands by chance. Two of the letters are reprinted in Hallo, pp. 123—45. In them Raspe defended himself and explained the crimes he had committed—but to no avail. One of Bahrdt's readers humiliatingly denounced the unfaithful curator and signed his tirade with the neat acronym, Dr. Spear. Hallo, pp. 150—52.

9 Reprinted in Martin von Geismar, Bibliothek der deutschen Aufklärer des achtzehnten Jahrhunderts I (Leipzig: Weigand, 1846).

10 One scholar who examined the Munchausen authorship in great detail, Erwin Wackermann, claims that Raspe was the editor of the 1781 and 1783 issues of the Vade Mecum. Wackermann argues for Raspe as editor by showing the distinctly English orientation of many of the stories printed in that issue (Wackermann, p. 35). To Wackermann, the argument for Raspe's editorship Supports the argument that Raspe wrote the Vade Mecum Munchausen stories. His acknowledged English version contains all but one of these original eighteen German stories (Wackermann, pp. 14-16).

11 Trapp himself read English and was particularly interested in the writings of an English friendof Raspe's, David Williams. In 1781, the year the first Munchausen anecdotes appeared in the Vade Mecum, he translated an essay on education by Williams, and, according to his biographer, he frequently referred to Williams in his other writings. Alwin Gundel, Leben und Wirken E. Chr. Trapp's (Leipzig: Adolph Mehnert, 1892), p. 21.

12 The Papers of Benjamin Franklin, XIII (New Haven: Yale, 1969), pp. 408-09.

13 Wackermann, p. 37.

14 A recent short article by Helmut Eckert, tantalizingly entitled "Eine Spur zur Entstehung des 'Münchhausen,' " has proposed an entirely different possibility, that the stories were originally told by a Prussian officer and "grand conteur," Johann Jobst von Buddenbrook. But no explanation is attempted as to why the stories would be attributed to Münchhausen or how they came to appear in the Vade Mecum. Philobiblon 18 (1974), 204-06.

15 Unless otherwise noted, all references to the Munchausen text are from Carswell's edition: Singular Travels, Campaigns and Adventures of Baron Munchausen (London: Cresset, 1948).

16 Carswell, Travels, p. xxxi.

17 Carswell, Travels, p. xxx.

18 If Bahrdt did play any role in connecting Raspe with the Vade Mecum, he had evidently experienced some falling out with the man by the time he wrote his autobiography. This is suggested by the critical attitude toward Raspe in the description of his London acquaintances and would explain the suppression of Information, if Bahrdt had any, about Raspe's literary success.
In: Lessing Yearbook 16 (1984), S. 205-220.

 

[Mitte des 19. Jahrhunderts] gab es 90 Ausgaben in England und Amerika, mit 20 verschiedenen Titeln und im Umfang von 24 bis 263 Seiten. Die inhaltlichen Abweichungen sind weitreichend. Von 20 englischsprachigen Ausgaben zu Raspes Lebzeiten sind acht in Amerika erschienen; rechnet man Nachdrucke ab, bleiben sieben Ausgaben als Kandidaten für Raspes Urheberschaft. Es würde den Rahmen dieser Studie überschreiten, den Nachweis für jede Etappe zu erbringen, insbesondere für den Fortsetzungsband von 1792.

Über die Beziehung zwischen Raspe und den Verlegern ist nichts bekannt. Aber erstaunlicherweise hat noch niemand untersucht, wie die Verlagsprogramme rund um Munchausen aussahen. Es dominiert der Mythos vom armseligen Raspe, der aus Not fast zufällig im unwirtlichen Cornwall das Vade Mecum übersetzt und in London seinen Text heimlich dem x-beliebigen Buchhändler Smith übergeben habe; dieser habe das Manuskript an Kearsley verkauft und der wiederum habe mit Symonds einen Vertrag zur Zusammenarbeit für den zweiten Band geschlossen. Gegen solche Spekulationen spricht die Beobachtung, dass Munchausen bestens in die Satiren-Angebote von Smith und Kearsley passt, zwischen den Bestseller The Beggar's Opera von John Gay und Billy Brass - a Political Hudibrastic (1781 und 1785 bei Smith) und neben Memoirs of the Northern Imposter – or Prince of Swindlers (1786, 9. Aufl. bei Kearsley). Hawkins [Sir J. Hawkins (1761-1841), Geologe und Minenbesitzer in Cornwall, Schüler und Freund Raspes] schreibt: „He [Raspe] sold that Mss to Kearsley of Fleet Street.“ Die Aussage steht im Widerspruch zu der Tatsache, dass Smith der Verleger der ersten beiden Ausgaben war. Allerdings firmiert Smith an derselben Adresse wie Kearsley. Und Munchausen ist nicht das einzige Buch, das Kearsley von Smith übernommen hat. Hawkins kann sich nach 40 Jahren geirrt haben, oder er meint ein anderes als das erste Manuskript, eines für die Erweiterung(en) bei Kearsley. Bei dieser Lesart des Briefes wäre Raspes Autorschaft bis zur 3rd Edition, der ersten bei Kearsley, bestätigt. Nimmt man, wie üblich, „Mss“ als Abkürzung für den Plural manuscripts, trotz Singular von „that“, dann können alle Ergänzungen bis zur sechsten Ausgabe gemeint sein; dann wäre Raspe Autor aller Ausgaben des ersten Teils.

Das Markenzeichen Gulliver tritt im Titel gleichzeitig auf mit dem Verlagswechsel von Smith zu Kearsley. Seit 60 Jahren gab es Jonathan Swifts Gulliver – mit fast gleich bleibendem Titel, an dessen Erfolg man anknüpfen will. Titeländerungen durch Raspe signalisieren jeweils eine Modifikation im Innern des Buches. Außerdem sei darauf hingewiesen, dass in der 4th Edition durch den Wechsel von of zu by Baron Munchausen behauptet wird, dieser sei der Autor des Buches.

Kommen wir auf die Frage zurück, wie weit Raspes Autorschaft reicht. Die Sequel (= Fortsetzung) als ganz neues Buch nimmt eine Sonderstellung ein. Das Titelblatt enthält eine Widmung an den Nilquellenforscher James Bruce, dessen Bericht über das Innere Afrikas bei den Lesern heftigen Unglauben ausgelöst hat. Die Widmung verleitet, die Sequel lediglich als Satire auf den Inhalt von Bruce's Reisebeschreibung zu verstehen. A Sequel entpuppt sich jedoch als ein Feuerwerk von Anspielungen auf die europäische Politik und Kultur, Bruce spielt gar keine Rolle. Der Baron kämpft gegen Don Quixote, trifft Louis XVI. mit Marie Antoinette, siegt glorreich in Indien und beherrscht in Afrika ein Volk Einheimischer durch die Verteilung von Leckereien, die zugleich Lug und Betrug sind (= fudge). A Sequel ist durchsetzt mit witzigen Anspielungen auf die Französische Revolution.

Die englischen Verleger verkaufen Munchausen seit etwa 1810 mit beiden Teilen – seit l859 mit Raspe auf dem Titel. Die amerikanische Literaturwissenschaftlerin Ruth P. Dawson hat als bisher einzige mit Sorgfalt die Sequel untersucht und Indizien für Raspes Autorschaft erarbeitet, allerdings keinen Beweis. Anspruchsniveau und Anspielungsreichtum sprechen jedoch auf jeden Fall gegen die verbreitete Ansicht, Viel- und Billigschreiber des Verlages seien die Urheber. Von den neuen kleinen Indizien, die für Raspe sprechen, sei nur ein Beispiel genannt: In der Sequel gelingt es Munchausen, das Wrack der berühmten, 1782 gesunkenen „Royal George“ zu heben. Mit der indirekten Erwähnung dieses Schiffs beginnen auch die Seeabenteuer in der zweiten Ausgabe des Munchausen von April 1 786, für die Raspe als Autor unangefochten ist: „I embarked at Portsmouth in a first-rate English man of war, of one hundred guns.“ Der first-rate Englishman of war bezeichnet ein außerordentlich großes Schlachtschiff, und die 100 Kanonen verweisen auf das Genannte: Dieses später so berühmte Schiff hatte Raspe 1779 im Hafen von Portsmouth im Bau gesehen, „den St. George von hundert Kanonen, oder vielmehr sein Gerippe“. Diese Beobachtung ist notiert in dem l784 publizierten Teil des Journals, das Raspe als Leiter einer Reisegruppe um den kurländischen Baron Offenberg führte. Hierin finden sich noch weitere Bezüge zu den Munchousen-Editionen und damit Belege für Raspes Autorschaft.
Wiebel 2005b, S. 118-122.

 

Wiebels sorgfältig begründete Thesen werden durch meine Forschungen vollständig bestätigt. Die beiden Texte der Ausgaben Gulliver Revided. London 1789 und A Sequel of the Adventures of Baron Munchausen. London 1792 Wurden in den folgenden Jahren immer wieder neu aufgelegt. Außerdem erschienen seit 1809 Ausgaben mit einer Zusammenstellung der Texte aus beiden Bänden (“Complete Original Edition”), sowie gekürzte Ausgaben, die z. T. sprachlich verändert wurden. Nicht von Raspes Hand stammen die Texte, die seit 1811 der Ausgabe „Munchausen at Walcheren: Or, a Continuation of the Renowned Baron's Surprising Travel […]“ hinzugefügt wurden. Auch dieser erweiterte Text wurde mehrfach aufgelegt und lieferte den Textkorpus, aus dem in England und den USA populäre Leseausgaben vor allem für die Jugend abgleitet wurden.

 

Die folgende Bibliographie wurde mit Hilfe der Angaben bei Carswell und Wackermann zusammengestellt (John Carswell (Hrsg.): Singular Travels, Campaigns and Adventures of Baron Munchausen, by R. E. Raspe and others. London 1948. Erwin Wackermann: Münchhausiana. Bibliographie der Münchhausen-Ausgaben und Münchhausiaden. Mit einem Beitrag zur Geschichte der frühen Ausgaben. Stuttgart 1969.) und umfasst nur Titel, die ich an Originalen oder Digitalisaten autopsiert habe. Die Titelblätter werden abgebildet, die Standorte der Quellen angegeben. Die Bibliographie verzeichnet auch einige illustrierte Ausgaben der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts.

 

   

 

London 1786 – First Edition

BARON MUNCHAUSEN's/ NARRATIVE/ OF HIS/ MARVELLOUS TRAVELS/ AND/ CAMPAIGNS/ IN RUSSIA./ HUMBLY DEDICATED AND RECOMMENDED/ TO/ COUNTRY GENTLEMEN;/ AND, IF THEY PLEASE,/ TO BE REPEATED AS THEIR OWN, AFTER A HUNT,/ AT HORSE RACES, IN WATERING PLACES, AND/ OTHER SUCH POLITE ASSEMBLIES, ROUND THE/ BOTTLE AND FIRE-SIDE./ OXFORD: Printed for the Editor and sold by the Booksellers there and/ at Cambridge, also in London by the Booksellers of Picca-/dilly, the Royal Exchange, and M. SMITH, at No. 46, in/ Fleet-street./ MDCCLXXXVI./ [PRICE ONE-SHILLING.]|

PREFACE, S. I-IV. – BARON MUNCHAUSEN's/ NARRATIVE, &c., S. 5-49.

Auflage 1786. Ausgeliefert Ende 1785.

Exemplar: British Museum

 

London 1786 – Second Edition

The Singular/ Travels, Campaigns, Voyages,/ and Sporting Adventures/ of/ Baron Munnikhouson,/ commonly pronounced/ Munchausen:/ As he relates them over a Bottle when/ surrounded by his Friends/. A New Edition, considerably enlarged, and/ ornamented with four Views, engraved from/ the Baron’s own Drawings./ Oxford:/ Printed and fold by BOOKSELLERS of that/ UNIVERSITY, and at CAMBTIDGE, BATH/ and BRISTOL; in LONDON by M. Smith, at/ No. 46, Fleet-Street, and by the BOOK-/SELLERS in PATER-NUSTER-ROW./ MDCCLXXXVI.| [April] 1786.

PREFACE/ TO THE/ FIRST EDITION., S. I-IV. – ADVERTISSIMENT/ TO THE/ SECOND EDITION. London, April 20, 1786., S. V-VII. – BARON MUNCHAUSEN's/ NARRATIVE, &c., [Anmerkung: The Baron is supposed to relate these extraordinary adventures over his bottle, when surrounded by his friends.], S. 5-49. – Einleitung in die NAVAL ADVENTURES, S. 50 – BARON MUNCHAUSEN’s/ ADVENTURES at SEA., S 51-56; THE Second Marine Story., S. 57-60, THE Third Marine Story., S. 61-66, THE Fourth Marine Story., S. 67-71, THE Last Marine Story., S. 72-82, CONTENTS., S. 83-87.

Vor Seite 5 gefaltete Kupferstich-Tafel mit 4 Abbildungen (von Raspe): Munchausen pinxit./ Singular Adventures related in the Travels of Baron Munchausen./ Published as the Act directs for M. Smith, & sold as №. 46, in Fleet Street, April 20th 1786.

Wackermann: 3.3; diese Ausgabe enthält 5 neue Geschichten, die Naval Adventures. Die neuen Geschichten, die Raspe’s Werk sind, bilden den 2. Teil des Buches.

Exemplar: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London 1786 – Third Edition

GULLIVER REVIVED;/ OR THE SINGULAR/ TRAVELS, CAMPAIGNS, VOYAGES,/ and ADVENTURES/ OF/ BARON MUNIKHOUSON,/ COMMONLY CALLED/ MUNCHAUSEN:/ THE THIRD EDITION, considerably enlarged,/ and ornamented with a number of Views/ engraved from the Original Designs./ OXFORD:/ Printed for the EDITOR, and Sold by G. KEARSLEY/ at No. 46 in FLEET-STREET, 1786:|

PREFACE/ TO THE/ FIRST EDITION., S. I-IV. – ADVERTISSIMENT/ TO THE/ SECOND EDITION. London, April 20, 1786., S. V-VII. – The Second impression was disposed […] to every article of authentic intelligence. May 18th. 1786., S. VII-VIII. – THE SINGULAR TRAVELS, &c., [Anmerkung: The Baron is supposed to relate these extraordinary adventures over his bottle, when surrounded by his friends.], S. 5-49. – Some Travellers are apt […] as those I have already related., S. 50. – THE SECOND PART OF BARON MUNCHAUSEN’s/ ADVENTURES., S. 51-92. – THE FROLIC., S. 93-96. – A TRIP TO THE NORTH., S. 96-118. – SUPPLEMENT., S. 119-130. –HEADS/ OF THE ESTABLISHED/ FRACTS/ Contained in this VOLUME., S. 131-136.

3. Auflage, gleiche Geschichten und Illustrationen wie in der zweiten Auflage mit neuen Texten sowie zwölf neue Illustrationen auf 8 Tafeln. Am Originaltext wurden viele Änderungen vorgenommen. Quelle für Bürgers erste Fassung von 1786.

Exemplar: University of Michigan

 

London 1786 – Fourth Edition

Gulliver Revived containing singular Travels, Campaigns, Voyages, and Adventures in Russia, Iceland, Turkey, Egypt, Gibraltar, up the Mediterranean, and on the Atlantic Ocean: Also an Account of a Voyage into the Moon, with many extraordinary Particulars relative to the Cooking Animal in that Planet, which are here called the Human Species, by Baron Munchausen. The Fourth Edition. Considerably enlarged, and ornamented with Sixteen explanatory Views, engraved from Original Designs. London: 'Printed for G. Kearsley, in Fleet-Street. MDCCLXXXVI. Price Half a Crown. Entered at Stationers-Hall.| [Juli] 1786.

[Nach Wackermann: 3.5; Kein Titelblatt gefunden]

Die Einleitung zu der Fourth Edition ist datiert: July 12th, 1786. Der Text ist wieder vermehrt; neu sind des Barons Reise durch das Kanonenfeuer, die Seereise mit Captain Hamilton und der Ausflug zum Monde. Die Erzählungen sind hier erstmals in Kapitel eingeteilt. Wackermann 1969, S. 161.

This edition follows the revised text, which first appeared in the Third' Edition, in every respect save in the de Tott story, for which a Version is given which rather resembles the original form printed in the Third Edition (IV above). Considerable new accretions include the Baron's journey by cannon fire, the voyage with Captain Hamilton, and (as a Supplement) the Trip to the Moon. Carswell 1952, S. 169.

 

New York 1787 – Fourth Edition

Gulliver Revived;/ containing singular/ Travels, Campaigns, Voyages,/ and Adventures ,/ in Russia, Iceland, Turkey, Egypt,/ Gibraltar, up the Mediterranean,/ and on the Atlantic Ocean:/ ALSO,/ An Account of a Voyage into the Moon, with/ many extraordinary Particulars relative to the/ Cooking Animal in that Planet, which are/ here called the Human Species, BY/ Baron Munchausen./ The Fourth Edition, Considerably enlarged. London, PRINTED, New-York, Re-Printed, for SAMUEL CAMPBELL, BOOKSELLER, No. 44, Hanover-Square, Corner of the Old Slip. MDCCLXXXVII.|

Kopie des Titelblatts online: Bernard Quaritch, London

Erster Druck in den USA.

 

Brookfield um 1790

GULLIVER REVIVED;/ CONTAINING SINGULAR./ TRAVELS, CAMPAIGNS, VOYAGES/ AND ADVENTURES/ IN RUSSIA, ICELAND, TURKEY, EGYPT, GIB-/RALTAR, UP THE MEDITERRANEAN, AND/ ON THE ATLANTIC OCEAN:/ Also an Account of a Voyage into the MOON, with/ many extraordinary Particulars relative to the/ COOKING ANIMAL,/ in that Planet,/ which are here called the Human Species./ BY BARON MUNCHAUSEN./ BROOKFIELD, (MASSACHUSETTS,)/ PRINTED BY E. MERRIAM & CO, FOR G./ MERRIAM, WORCHESTER. SOLD BY HIM/ IN WORCHESTER, AND BY THE BOOK-/SELLERS IN BOSTON.|

PREFACE., S. (III)-IV. – CONTENTS., S. V-IX. – ADVENTURES OF/ BARON MUNCHAUSEN. CHAP. I-XVIII, S. 11-108.

Nach der Fourth Edition. Ohne Jahr; handschriftlicher Eintrag: Bought Jar.(?) 31 D 1800.

John Carter Brown Library, Brown University in Providence, Rhode Island (USA).

 

London 1786 – Fifth Edition

GULLIVER REVIVED;/ CONTAINING SINGULAR/ TRAVELS, CAMPAIGNS, VOYAGES,/ AND ADVENTURES/ IN RUSSIA, the CASPIAN SEA, ICELAND,/ TURKEY, EGYPT, GIBRALTAR, up the/ MEDITERRANEAN, on the ATLANTIC/ OCEAN, and through the centre of/ MOUNT ETNA into the SOUTH SEA:/ ALSO/ An Account of a Voyage to the Moon and/ DOG STAR, with many extraordinary Particu-/lars relative to the Cooking Animal in those/ Planets, which are here called the Human/ Species,/ BY/ BARON MUNCHAUSEN./ THE FIFTH EDITION,/ Considerably enlarged, and ornamented with a variety/ of explanatory Views, engraved from/ Original Designs./ LONDON:/ Printed for G. KEARSLEY, in FLEET-STREET,/ M DCC LXXXVII.| (1787)

PREFACE/ To the FOURTH EDITION./ Nov. 22d, 1786., S. V-X .– CONTENTS., S. XI-XXIII. – CHAP. I. - CHAP. XX., S. 1-207.

Vor Seite 1 gefaltete Kupferstich-Tafel mit 4 Abbildungen (von Raspe): Munchausen pinxit./ Singular Adventures related in the Travels of Baron Munchausen./ Published as the Act directs for MSmith, &sold as №. 46, in Fleet Street, April 20th 1786. Mit 14 weiteren Kupferstichen.

5. Auflage. Der Inhalt wurde vermehrt (136 Seiten gegenüber 88 der vorhergehenden Ausgabe). Neu sind die Auszüge aus Lukians Wahrer Geschichte sowie einige See-Abenteuer mit Personen aus der englischen Geschichte. Quelle für Bürgers zweite Ausgabe von 1788.

Exemplare: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen; British Museum.

 

London 1789 – Sixth Edition

Gulliver Revived:/ or,/ the Vice of Lying properly exposed;/ containing singular/ Travels, Campaigns, Voyages,/ and Adventures/ in Russia, the Caspian Sea, Iceland,/ Turkey, Egypt, Gibraltar, up/ the Mediterranean, on the At-/lantic Ocean and through the centre/ of Mount Etna into the South Sea./ Also/ An Account of a Voyage into the Moon/ and Dog-Star, with many extraordinary/ Particulars relative to the Cooking Ani-/mal in those Planets, which are there/ called the Human Species./ BY/ Baron Munchausen./ The Sixth Edition,/ Considerably enlarged and ornamented with a/ variety of explanatory Views, engraved/ from Original Designs./ London:/ Printed for G. Kearsley, in FLEET-STREET:/ M DCC LXXXIX.| 1789.

PREFACE/ To the FOURTH EDITION. October, 16, 1788., S. V-X. – CONTENTS., S. XI-XXIII.Gulliver Revived.; CHAP. I. - CHAP. XX., S. 25-230. – SUPPLEMENT., S. 231-252.

In dieser 6. Auflage Ausgabe erscheint erstmals als Supplement die Reise auf dem Adler (Journey on the Eagle’s Back). 8 gefaltete Kupfertafeln mit 20 Darstellungen.

Exemplar: British Museum

 

Hamburg 1790

Gulliver Revived:/ or,/ THE Vice OF Lying properly exposed;/ containing singular/ Travels Campaigns Voyages/ and Adventures/ BY/ Baron Munchausen./ A new Edition,/ Considerably enlarged and ornamented with beautiful Copperplates./ Hamburgh,/: Printed for B. G. Hoffmann. 1790.

PREFACE. May 1st, 1790., 4 Seiten, nicht paginiert. – CONTENTS, 13 Seiten, nicht paginiert. – Gulliver Revider. Chap. I. – Chap. XX., S. 1-166. – SUPPLEMENT., S. 167-188.

Nachdruck der ‘Fifth’ oder ‚Sixth‘ Editon, der Ausgabe Raspes letzter Hand.

Exemplar: Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden

 

London 1792 – Sequel

(With Twenty capital Copper-Plates, includ-/ing the BARONʼS PORTRAIT)/ A/ SEQUEL/ TO THE/ ADVENTURES/ OF/ BARON MUNCHAUSEN/ Containing his expedition into Africa.–How he out-does/ Alexander.–Splits a rock at the Cape of Good Hope.–/ Wrecked on an island of ice.–Becomes acquainted with the/ Sphinx, Gog and Magog.–Overcomes above a thousand/ lions.–Buried in a whirlwind of sand.–Feasts on live bulls/ and Kava.–Is declared Sovereign of Africa, and builds a/ bridge from thence to Great-Britain, supported by a single/ arch.–Battle of his retinue with the famous Don Quixote./ Becomes acquainted with the Colossus of Rhodes.–Chase of/ Wauwau through America.–Meets with a floating island.–/ Visits the islands in the South Sea.–Becomes acquainted/ with Omai.–Cuts a canal across the Isthmus of Darien.–/ Discovers the Alexandrian Library.–Besieges Saringapatam./ –Overcomes Tippoo Saib.–Raises the hull of the Royal/ George; together with a variety of other very Surprising/ Adventures./ HUMBLY DEDICATED TO/ Mr. BRUCE,/ THE /ABYSSINIAN TRAVELLER,/ As the Baron conceives that it may be of some service to/ him, making another expedition into Abyssinia: /But if this does not delight Mr BEUCE, the Baron/ is willing to fight him on any terms he pleases./ LONDON./ Printed for H. D. Symonds, Pater-noster Row; and/ J. OWEN, opposite Bond Street, Piccadilly./ MDCCXCII.

Raspes englische Fortsetzung, mit zwanzig Kupferstichen. Diese Fortsetzung wurde in der Folge neben dem Raspe-Text Gullliver Revived als Band Zwei der Reisen Munchausen's gedruckt.

Exemplar: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, online

 

London 1793Seventh Edition

The SEVENTH EDITION,/ Considerably enlarged, and ornamented/ with Twenty Explanatory Engravings,/ from Original Designs./

Gulliver Revived:/ or,/ the Vice of Lying properly exposed;/ containing/ singular Travels, Campaigns, Voyages,/ and Adventures/ in Russia, THE Caspian Sea, Iceland,/ Tur-/key, Egypt, Gibraltar, UP THE MEDI-/ terranean, ON THE Atlantic Ocean,/ AND THROUGH THE CENTRE OF Mount/ Etna INTO THE South Sea./ Also/ An Account of a Voyage into the Moon and/ Dog-Star; with many extraordinary Parti-/culars relative to the Cooking Animal in those/ Planets, which are there called the Human/ Species./ BY/ Baron Munchausen./ London:/ Printed for C. and G. Kearsley, FLEET-STREET:/ M DCC XCIII.|

PREFACE/ To the SEVENTH EDITION. October, 16, 1792., S. (V)-X. – CONTENTS., S. XI-XXIV.Gulliver Revived.; CHAP. I. - CHAP. XX., S. 25-238. – SUPPLEMENT., S. 239-263 END OF VOLUME THE FIRST.

Exemplar: John Carter Brown Library, Brown University in Providence, Rhode Island (USA.

 

 

London 1799 – Eighth Edition

The EIGHTH EDITION,/ Ornamented/ with Twenty Explanatory Engra-/vings,, from Original Designs./ Gulliver Revived:/ or,/ The Vice of Lying/ properly exposed/ containing/ singular Travels, Campaigns, Voyages,/ and Adventures/ in Russia, THE Caspian Sea, Iceland,/ Tur-/key, Egypt, Gibraltar, UP THE ME-/DIterranean, ON THE Atlantic/ Ocean, AND THROUGH THE/ CENTRE OF Mount ÆEtna/ INTO THE South Sea./ Also,/ An Account of a Voyage into the Moon and/ Dog-Star; with many extraordinary Parti-/culars relative to the Cooking Animal/ in those Planets, which are there/ called the Human Species./ BY/ Baron Munchausen./ London:/ Printed for G. Kearsley, FLEET-STREET./ 1799.|

PREFACE/ To the SEVENTH EDITION., S. III, IV, 1-4. – CONTENTS., S. 5-16.Gulliver Revived.; CHAP. I. - CHAP. XX., S. 17-177. – SUPPLEMENT., S. 178-199END OF VOLUME THE FIRST.

Exemplar: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, online

 

 

London 1801

A NEW EDITION;/ (With Twenty capital Copper-Plates, includ-/ing the BARONʼS PORTRAIT)/ A/ SEQUEL/ TO THE/ ADVENTURES/ OF/ BARON MUNCHAUSEN;/ Containing his expedition into Africa.–How he out-does/ Alexander.–Splits a rock at the Cape of Good Hope.–/ Wrecked on an island of ice.–Becomes acquainted with the/ Sphinx, Gog and Magog.–Overcomes above a thousand/ lions.–Buried in a whirlwind of sand.–Feasts on live bulls/ and Kava.–Is declared Sovereign of Africa, and builds a/ bridge from thence to Great-Britain, supported by a single/ arch.–Battle of his retinue with the famous Don Quixote./ Becomes acquainted with the Colossus of Rhodes.–Chase of/ Wauwau through America.–Meets with a floating island.–/ Visits the islands in the South Sea.–Becomes acquainted/ with Omai.–Cuts a canal across the Isthmus of Darien.–/ Discovers the Alexandrian Library.–Besieges Saringapatam./ –Overcomes Tippoo Saib.–Raises the hull of the Royal/ George; together with a variety of other very Surprising/ Adventures./ HUMBLY DEDICATED TO/ Mr. BRUCE,/ THE /ABYSSINIAN TRAVELLER;/ As the Baron conceives that it may be of some service to/ him, making another expedition into Abyssinia: /But if this does not delight Mr BRUCE, the Baron/ is willing to fight him on any terms he pleases./ LONDON./ Printed for H. D. Symonds, Pater-noster Row;/ 1801. (By T. Davison, White-Friars).|

Wackermann: 3.15; 8°. XVII, 25-184 S. 20 Kupferstiche.3. Ausgabe der Sequel.

Exemplar: Privatbesitz

 

London 1802

THE/ SURPRISING ADVENTURES,/ GREAT AND IMMINENT/ DANGERS,/ MIRACULOUS ESCAPES,/ AND/ WONDERFUL TRAVELS/ OF THE RENOWNED/ Baron MUNCHAUSEN:/ BRING/ A new, exact and more original Account of his Procedings/ and Transactions in various Parts of the World, than/ accurately copied from his own Diary./ Ornamented with Three courious Engravings./ FINSBURY: Printed by and for H. Lemoine, Bookseller;/ And Sold by all the principal Booksellers in Town and Country./ 1802.|

THE/ ADVENTURES/ OF/ BARON MUNCHAUSEN./ CHAP. I. – CHAP. XXXI., S. 1-88.

Gestochenes Frontispiz und 3 weitere Kupfertafeln mit 4 Darstellungen. Eine gekürzte Fassung beider Teile; erster Teil nach der „Sixth Edition“, im zweiten Teil des Sequel veränderter Text. Von den Three courious engravings enthält das Oxforder Exemplar nur das Frontispiz.

Exemplar:University of Oxford

 

Glasgow 1802

The/ Surprising Adventures/ of the/ Renowned/ Baron Munchausen,/ Abrigded:/ Containing,/ Singular Travels, Campaigns, Voyages, and/ Adventures;/ Also,/ An Account of a Voyage/ into the /Moon and Dog Star./ Illustrated with Engravings./ GLASGOW, Printed and sold by Clapman & Larf,/ BOOKSELLERS AND STATIONERS, TRONGATE. 1802.|

PREFACE., S. (III)-VII; THE/ SURPRISING Adventures/ of the Renowned/ Baron Munchausen./ CHAPTER I. – CHAPTER XXV., S. (1)-87.

Eine erweiterte Fassung beider Teile. Frontispiz und drei Kupferstiche mit 4 Darstellungen. In der Form von allerlei Lügenabenteuern werden gewisse englische Politiker und Militärs wie Castlereigh, Canning und ihre planlose Politik sowie die Schläfrigkeit der Generale mit ihrer Expedition nach der Insel Walcheren im Jahre 1809 verspottet.“ Schweizer 1969, S. 68.

Exemplar: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London 1803

The/ Surprising Adventures/ of the/ Renowned Baron Munchausen,/ Abrigded:/ Containing,/ Singular Travels, Campaigns, Voyages,/ and Adventures. Also,/ An Account of a Voyage into the Moon and Dog Star./ ILLUSTRATED WITH ENGRAVINGS. LONDON: PRINTED FOR OSBORNE AND GRIFFIN, BY/ HENRY MOZLEY, GAINSBOROUGH./ 1803.|

PREFACE., S. (III)-V; THE/ SURPRISING Adventures/ of the Renowned/ Baron Munchausen. CHAPTER I. – CHAPTER XXV., S. (7)-80.

Eine erweiterte Fassung beider Teile.

Exemplar: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

Glasgow 1804

The/ Surprising Adventures/ of the/ Renowned/ Baron Munchausen,/ Abrigded:/ Containing,/ Singular Travels, Campaigns, Voyages, and/ Adventures;/ Also,/ An Account of a Voyage/ into the/ Moon and Dog Star./ Illustrated with Engravings./ Glasgow, Printed by R. Chapman, for/ CAMERON & CO. BOOKSELLERS, TRONGATE./ 1804.|

PREFACE., S. (III)-VII; THE/ SURPRISING Adventures/ of the Renowned/ Baron Munchausen. CHAP. I. – CHAPTER XXV., S. (1)-87.

Neusatz von London 1803.

Exemplar: British Museum

 

London 1809

Surprising/ Adventures/ of the Renowned/ Baron Munchausen,/ Containing/ Singular Travels, Campaigns, Voyages, and Adventures./ Also,/ An Account of/ a Voyage to the Moon and Dog Star./ Embellished with numerous Engravings. London:/ Printed for Thomas Tegg,/ No. 111,/ OPPOSITE BOW CHURCH, CHEAPSIDE./ 1809.|

CONTENTS., S. (I)-VIII. – Baron/ Munchausen./ CHAP. I. – CHAPTER XXV., S. (1)-144.

Erste Vollständige Ausgabe (Gulliver Revived und Sequel). Die Texte sind z.T. gekürzt und die Kapitel neu arrangiert. Wackermann: 3.31: Gefaltetes Frontispiz und 8 Tafeln. Die 9 Radierungen von Thomas Rowlandson.

Exemplar: Toronto Public Library

 

London 1811

Surprising/ Adventures[…] London […] 1811.

Zweite Auflage von London 1809

Exemplar: British Library

 

London 1811

MUNCHAUSEN7 AT WALCHEREN:/ OR,/ A Continuation/ OF THE/ RENOWNED BARONs/ SURPRISING TRAVELS, ADVENTURES, EXPEDITIONS,/ AND EXPLOITS,/ AT WALCHEREN, THE DARDANELLES,/ TALAVERA, CINTRA, &. &./ HIS VARIOUS/ COMBATS WITH EASTERN ARMIES;/ And the Particulars of a Wonderful/ TURTLE-FEAST/ WITH SIR W…… V…… ON BOARD HIS YACHT,/ WHEN PREPARING TO ATTACK FLUSHING./ WRITTEN BY HIMSELF./ “THE TRUTH, AND NOTHING BUT THE TRUTH.”/ LONDON:/ PRINTED FOR J. JOHNSTON, NO. 101, CHEAPSIDE, AND/ NO. 87, BISHOPSGATE-STREET;/ AND J. BLACKLOOCK, ROYAL EXCHANGE./ 1811.|

Eine Münchhausiade mit neuen Abenteuern. Mit 5 Illustrationen von George Cruikshank.

Exemplar: Oxford University

A satirical novel directed at Sir William Curtis and a continuation of the adventures of Baron von Munchausen, with all its rare color plates present, two of which were illustrated by English caricaturist and illustrator George Cruikshank and the others at least partially by his father Issac. [Harry Elkins Widener Collection p. 20]. Item #180405005

 

Gainsborough 1814

The/ Surprising Adventures/ of the/ Renowned/ Baron Munchausen,/ Abrigded:/ Containing – Singular Travels, Campaigns,/ Voyages, and Adventures./ Also,/ An Account of a Voyage/ into/ the Moon and Dog Star./ Illustrated with Engravings./ Gainsborough:/ Printed by and for Henry Morley./ 1814./ Price One Shilling.|

PREFACE., S. (I)-VII. – THE/ SURPRISING Adventures/ of the Renowned/ Baron Munchausen./ CHAP. I. – CHAPTER XXV., S. (5)-72.

3. Auflage, Neusatz von London 1803.

Exemplar: British Library

 

London 1815

The/ singular/ voyages, surprising adventures, Miraculous Escapes,/ AND/ Wonderful Travels,/ of the renowned/ Baron Munchausen./ LONDON:/ PRINTED FOR THE BOOKSELLERS; AND FOR/ C. CROSHEW, COPPERGATE, YORK.

THE/ ADVNTURES/ OF/ BARON MUNCHAUSEN. S. (3)-36.

Gekürzter Text. Datierung nach den Angaben der Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen; Online

 

London 1816

THE SURPRISING/ TRAVELS AND ADVENTURES/ OF/ Baron Munchausen,/ (EXCEEDING ALL OTHER TRAVELLERS!!!)/ IN RUSSIA, THE CASPIAN SEE, ICELAND, TURKEY, EGYPT,/ GIBRALTAR, UP THE MEDITERRANEAN, ON THE ATLANTIC/ OCEAN, AND THROUGH THE CENTRE OF MOUNT ÆTNA, INTO THE SOUTH SEA./ ALSO,/ AN ACCOUNT/ OF/ A Voyage into the Moon und Dog Star;/ WITH MANY EXTRAORDINARY PARTICULARS RELATIVE TO THE/ COOKING ANIMAL IN THOSE PLANETS, WHICH ARE THERE/ CALLED THE HUMAN SPECIES./ A NEW EDITION, COMPLETE./ With Forty Copper-Plates./ LONDON:/ PRINTED FOR R. S. KIRBY, PATERNOSTER-ROW./ 1816.

[with:] A Sequel to the Travels and Adventures of Baron Munchausen. Humbly Dedicated to Mr. Bruce, the Abyssinian Traveller. A New Edition, with Twenty Copper-plates. London: Printed for R. S. Kirby, Paternoster-Row [by J. Gillett (part 1); Barnard and Farley (part 2)], 1816.

2 parts, with separate title pages and pagination. Illustrated with 40 copper-engraved plates in all, including frontispiece portrait, which is torn with loss (several are multiple images on a folding single folded sheet); and numerous fine wood-engraved tailpieces. viii, 100; x, 90 pp. 1 vols. 12mo.

James Cummins Bookseller, ABAA (New York, NY, USA), Titelblatt online.

 

London 1819

“Complete Original Edition”/ OF THE/ SURPRISING/ TRAVELS AND ADVENTURES/ OF/ Baron Munchausen,/ IN RUSSIA, THE CASPIAN SEE, ICELAND, TURKEY, EGYPT, GIBRALTAR, UP/ THE MEDITERRANEAN, ON THE ATLANTIC OCEAN, AND THROUGH/ THE CENTRE OF MOUNT ÆTNA, INTO THE SOUTH SEA./ Also,/ AN ACCOUNT/ OF/ A Voyage into the Moon und Dog Star;/ WITH/ MANY EXTRAORDINARY PARTICULARS RELATIVE TO THE COOKING ANIMAL/ IN THOSE PLANETS, WHICH ARE THERE CALLED THE HUMAN SPECIES./ To which is added,/ A SEQUEL,/ CONTAINIG HIS EXPEDITION INTO AFRICA – HIS BEING BURIED IN A/ WHIRLWIND OF SAND – FEASTS ON LIVE BULLS – BUILDS A BRIDGE FROM( THENDE TO GREAT BRITAIN SUPPORTED BY A SINGLE ARCH – VISITS/ THE ISLANDS IN THE SOUTH SEA, &. &. AND RISES THE HULL OF/ THE ROYAL GEORGE, &c. &c./ Humbly Dedicated to Mr. Bruce, the Abyssinian Traveller, &c. &c./ A NEW EDITION,/ WITH FORTY COPPER-PLATES./ LONDON:/ PRINTESD FOR R. S. KIRBY, CORNER OF WARWICK LANN,/ PATERNOSTER ROW;/ AND SOLD BY EVERY BOOKSELLER./ 1819.|

Wackermann: 3.32: Die beiden Einzelbände (3.29 und 3.30) sind hier vereinigt.  PREFACE, Oct. 16, 1792. Der Text folgt der Seventh Edition von Gulliver Revived (1793) sowie dem Sequel (1792).

Exemplare: British Library; Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London 1819

MUNCHAUSEN/ AT THE/ POLE;/ OR THE/ Surprising and Wonderful Adventures/ OF A/ VOYAGE OF DISCOVERY:/ CONSISTING OF/ Some of the Most Marvellous Exploits/ EVER PERFORMED BY MAN:/ TOGETHER WITH/ A CORRECT LIST OF THE COURIOSITIS/ BROUGHT HOME AND DEPOSITED IN THE MUSEUM/ AND TOWER OF LONDON./ BY THE RENOWNED / CAPT. MUNCHAUSEN, G. C. B. A./ LONDON:/ PUBLISHED BY J. JOHNSTON, CHEASIDE;/ R. MILLIKEN, DUBLIN; AND SOLD BY ALL/ BOOKSELLERS./ 1819.|

Wackermann: 3.35; Witzige Persiflage auf Reisen und Expeditionen der Zeit. Frontispiz mit satirischer Darstellung von Georg III.

Exemplar: British Museum

 

London 1820

THE/ SURPRISING ADVENTURES/ OF/ THE RENOWNED/ BARON/ MUNCHAUSEN:/ CONTAINING/ HIS SINGULAR TRAVELS,/ Miraculous Escapes,/ AND/ WONDERFUL VOYAGES AND CAMPAIGNS./ LONDON:/ PRINTED, AND SOLD BY/ DEAN AND MUNDAY, THREADNEEDLE -STREET./ Price Six -pence.|

Gekürzte Fassung von Gulliver Revived, 32 Seiten

Exemplar: British Museum

 

London 1820

THE/ SURPRISING/ ADVENTURES,/ Miraculous Escapes,/ AND/ WONDERFUL TRAVELS,/ OF THE RENOWNED/ Baron Munchausen,/ WHO WAS/ Carried on the back of an Eagle over/ France to Gibraltar, &c. &c./ Entered according to Order.|

Stark gekürzter Auszug aus Gulliver Revived; Titelblatt und 7 Seiten.

Exemplar:  English Wikisource: 3179154, online

 

London 1822

The/ Surprising/ Travels And Adventures/ Of/ Baron Munchausen,/ In/ Russia, Iceland, Turkey, Egypt, Gibraltar,/ Up The Mediterranean, On The Atlantic/ Ocean, And Through The Centre of/ Mount Etna Into The South Sea./ Also,/ An Account Of A/ Voyage Into The Moon And Dog Star./ To Which Is Added, A Sequel, CONTAINING HIS EXPEDITION INTO AFRICA, THE/ ISLANDS IN TH SOUTH SEA, &c. &c./ Humbly Dedicated to Mr. Bruce, the Abyssinian Traveller./ A NEW EDITION./ LONDON:/ PRINTED FOR J. JONES, 27, LEADENHALL STREET,/ AND SOLD BY ALL BOOKSELLERS./ 1822.|

Titel, Frontispiz, PREFACE., S. VI., October 16, 1792. – CONTENTS. S. (VII)-XVI. – TRAVELS/ OF/ BARON MUNCHAUSEN./ CHAPTER I-CHAPTER XXXIV, S. 1-228.

Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen – MÜNCHHAUSEN BIBL 3193 (1); online

 

London 1824

MUNCHAUSEN/ AT THE/ POLE;/ OR THE/ Surprising and Wonderful Adventures/ OF A/ VOYAGE OF DISCOVERY:/ CONSISTING OF/ Some of the Most Marvellous Exploits/ EVER PERFORMED BY MAN:/ TOGETHER WITH/ A CORRECT LIST OF THE COURIOSITIS/ BROUGHT HOME AND DEPOSITED IN THE MUSEUM/ AND TOWER OF LONDON./ BY THE RENOWNED / CAPT. MUNCHAUSEN, G. C. B. A./ LONDON:/ PUBLISHED BY J. JOHNSTON, CHEASIDE./ 1824.|

2. Auflage 1824, Wackermann: 3.40

Exemplar: University of Michigan

 

London 1826

THE SURPRISING TRAVELS/ AND/ ADVENTURES/ OF/ Baron Munchausen,/ (EXCEEDING ALL OTHER TRAVELLERS!!!)/ In Russia, the Caspian Sea, Iceland, Turkey, Egypt, Gibraltar,/ up the Mediterranean, on the Atlantic Ocean, and through/ the centre of Mount Ætna, into the south sea./ ALSO,/ AN ACCOUNT/ OF/ A Voyage into the Moon und Dog Star;/ With many Extraordinary particulars relative to the Cooking/ Animal in those Planets, which are there called/ the Human Species./ A NEW AND COMPLETE EDITION, Embellished with Coloured Frontispiece, &c./ LONDON:/ PRINTED FOR SOLD BY T. HUGHES, LUDGATE/ STREET, AND J. BYSH, PATERNOSTER ROW./ 1826.|

Text von Gulliver Revived, 70 Seiten.

Exemplar: Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London 1826

[DOVE’s ENGLISH CLASSICS.]/ The/ Surprising/ Travels And Adventures/ Of/ Baron Munchausen,/ In/ Russia, THE CASPIAN SEA, Iceland, Turkey,/ Egypt, Gibraltar, Up The Mediterranean,/ On The Atlantic Ocean, And Through/ The Centre of Mount Etna Into/ The South Sea:/ Also An Account Of/ A Voyage Into The Moon And Dog Star;/ To Which Is Added/ A Sequel,/ Containing his expedition into Africa–his being buried in a/ whirlwind of sand–feasts on live bulls–builds a bridge from/ thence to Great-Britain, supported by a single arch–visits the islands in the South sea, &c. &c. and raises the hull of the/ Royal George, &c. &c./ Humbly Dedicated to Mr. Bruce, the Abyssinian Traveller, &c./ LONDON: PRINTED BY J. F. DOVE;/ For the Booksellers of/ ENGLAND, SCOTLAND, AND IRELAND,/ 1826.|

Illustrierter Vortitel, Titel, Frontispiz, PREFACE., S. (III)-IV., October 16, 1792. –TRAVELS/ OF/ BARON MUNCHAUSEN./ CHAP. I.-CHAPTER XXXIV, S. (5)-154.

Exemplar: Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London 1827

THE/ SURPRISING/ ADVENTURES,/ Singular Travels,/ MIRACULOUS ESCAPES,/ AND WONDERFUL/ Voyages and Campaigns,/ OF THE RENOWNED/ Baron Munchausen,/ In Russia, the Caspian Sea, Iceland, Egypt, up the Mediterranean,/ through the center of Mount Etna, into the South Sea;/ ALSO AN ACCOUNT OF A/ Voyage into the Moon and Dog Star;/ With many Extraordinary Particulars relative to the Inhabitants, &c./ in the Moon./ London:/ PRINTED FOR T. HUGHES,/ 35, LUDGATE HILL.

Gekürzter Text von Gulliver Revived, 28 Seiten.

Exemplar: British Library

 

Glasgow 1827

THE/ LIFE AND EXPLOITS/ OF/ BARON MUNCHAUSEN./ WHO OUTDID ALL OTHER TRAVELLERS./ Related by Himself,/ GLASGOW: PUBLISHED BY RICHARD GRIFFIN & CO,/ 64 HUTCHESON STREET./ MDCCCXXVII.|

104 Seiten

Exemplar: Staats- und Univrsitätsbibliothek Göttingen

 

London 1830

The/ Surprising Adventures/ of the/ Renowned/ Baron Munchausen,/ As related by Himself; Containing,/ His Most Singular Travels,/ Campaigns, Voyages,/ &c. &c./ Including,/ An Account of a Voyage /into the/ Moon and Dog-Star./ LONDON: PRINTED AND PUBLISHED, BY W. MASON,/ 51, CLERCENWELL GREEN:/ PRICE SIXPENCE.|

Gekürzter Text von Gulliver Revived, 36 Seiten.

Exemplar: Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

Derby 1830

The/ surprising adventures,/ singular travels,/ miraculous escapes,/ and wonderful/ voyages and campaigns/ of the renowned/ Baron Munchausen,/ in Russia, the Caspian Sea, Iceland, Egypt, of the Medi-/terrane, through the center of Mount/ Etna Into te South Sea. Also an account of a voyage into the moon,/ With many Extraordinary Particulars relative to the Inhabitants,/ &c. to the Moon./ DERBY: PUBLISHED BY THOMAS RICHARDSON; Price Sixpence.|

Gekürzter Text von Gulliver Revived, 24 Seiten.

Exemplar: Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

Philadelphia 1832

GULLIVER REDIVIVUS:/ OR THE/ CELEBRATED AND ENTERTAINING/ TRAVELS AND ADVENTURES,/ OF THE RENOWNED/ BARON MUNCHAUSEN,/ BY SEA AND LAND:/ INCLUDING/ A Tour to the United States of America,/ IN THE YEAR 1803./ PHILADELPHIA:/ KEY & MIELKE, 175 MARKET ST./ Stereotyped by L. Johnson./ 1832.|

Erweiterter Text der Complete Editon, 162 Seiten.

Exemplar: Columbia University, New York

 

Newcastle Upon Tyne um 1840

THE/ Surprising/ TRAVELS & ADVENTURES, Baron Munchausen, AN ACCOUNT OF A VOYAGE/ INTO THE MOON & DOG BSTAR; &c. &c./ PUBLISHED BY W&T T. RDYCE/ Newcastle Upon Tyne|

Raspes Texte in einer vollständigen Ausgabe.

Exemplar: Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen

 

London um 1840

The surprising/ travels and adventures/ of/ Baron Munchausen,/ in Russia, the Caspian sea, Iceland, Turkey, Egypt,/ Gibralter, up the Mediterranean, on the/ Atlantic Ocean and through the/ centre of Mount Ætna, into/ the South Sea;/ a voyage into the moon and dog star;/ with/ many extraordinary particulars relative to the/ cooking animal in those planets, which/ are there called the human species./ A Sequel,/ Containig hist Expeditions into Africa – his being buried in a whirewind of/ sand-feasts on live bulls – builds a bridge from thence to Great/ Britain, supportet by a single arche – visits the islands in the South/ Sea, &. &.,/ and raises the hull of the Royal George, &c., &c./ HUMBLY DEDICATED TO MR. BRUCE, THE ABYSSINIAN TRAVELLER, &./ TWO VOLS. IN ONE, WITH PLATES./ LONDON:/ PUBLISHED FOR THR BOOKSELLER.|

An earlier edition with the same engravings was published as "Complete original edition" of the surprising travels and adventures of Baron Munchausen. London: R.S. Kirby, 1819. Neusatz nach der Ausgabe London 1819.

Exemplar: Tufts Digital Library; online

 

Halifax 1851

The/ Surprising/ Travels And Adventures/ Of/ Baron Munchausen,/ In Russia, The caspian sea, Iceland, Turkey/ Egypt, Gibraltar,/ Up The Mediterranean, On The Atlantic Ocean, And Through/ The Centre of Mount Ætna Into/ The South Sea:/ A Voyage Into The Moon And Dog Star;/ WItH/ many extraordinary particulars relative/ to the cooking animalS in those/ planets, which/ are there called the/ human species./ A Sequel,/ Containig hist Expeditions into Africa – his being buried in a/ whirewind of sand-feasts on live bulls – builds a bridge/ from thence to Great Britain, supportet by a single arche/ – visits the islands in the South sea, &c. &c. and raises/ the hull of the Royal George, &c., &c./ Humbly dedicated to Mr. Buce, the Abyssinian Traveller, &c./

HALIFAX:/ PRINTED & PUBLISHED BY MILNER & SOWERBY,/ CHEAPSIDE./ MDCCCLI.|

Exemplar: Privatbesitz

 

London 1859

THE/ TRAVELS/ AND/ SURPRISING ADVENTURES/ OF/ BARON MUNCHAUSEN:/ ILLUSTRATED BY ALFRED CROWQUILL./ Second Edition./ LONDON:/ TRÜBNER & CO. 60, PATERNOSTER ROW./ 1859.|

2. Auflage der Ausgabe London 1858; Wackermann: 3.66 und 367

Exemplar: Bayerische Staatsbibliothek

 

London 1867

THE TRAVELS/ AND/ Surpising Adventures/ OF/ BARON MUNCHAUSEN./ ILLUSTRATED WITH/ THIRTY-SEVEN COUIROUS ENGRAVINGS,/ FROM/ THE BARON OWN DESIGNS,/ AND FIFE WOODCUTS, BY G. CRUIKSHANK./ LONDON: WILLIAM TEGG./ 1867.|

Wackermann: 3.73, 3.74, 3.75; London 1868, London 1869.

Spätere Auflage: London um 1875

Exemplar: SPL Hand Coloured Rare Book Collection; online

 

   

 

Es folgen kritische und kommentierte Editionen der beiden von Rudolf Erich Raspe stammenden Ausgaben (nach neuester Forschung).

 

Gulliver Revided. London 1789

 

und

 

A Sequel of the Adventures of Baron Munchausen. London 1792.

 

 

Nächste Seite