Briefe an Susanne Kommentar
68. Marie-José C. [Paris Dezember1963]
Meine liebe Susanne
Ich habe deine Briefe bekommen. Ich war recht froh. Für mein Geschenk habe ich lieber daß du mir angenehm überraschst. Das ist belustigender als auf eine andere Art. Denkst du nicht?
Die Eiffel Turm misst genau 320 m aber ich wußte nicht daß sie 15000 Balken hatte. Jetzt lerne ich alles was München, Mittenwald, Oberammergau betrifft. Es ist sehr interessant.
Für Weihnachten wird meine Mutter eine Gitarre mir schenken. Ich bin sehr froh! ……
Du fragst mir dein Brief zu korrigieren :
le travail ; on ne dit pas : prochaine année mais l’année
prochaine ; on écrit pas allemange mais Allemagne
on ne dit pas : je suis sans la leçon de danse mais je suis (verbe suivre) les cours de danse
on ne dit pas : on s fallut mais il a fallu !
– – – – : en New York mais à New York
– – – – : à France mais en France
C’est ma lettre ; anglaise ; la langue française et anglaise ;
Je veux écrire française justement ne se dit pas, on dit
Dein Französisch ist sehr gut, das kann man von meinem Deutsch nicht sagen, es muss zum Heulen sein.
Ich unarme dich
Deine treue Freundin
Marie-José.
P.S. Was Kennedy angeht, war ich auch sehr betroffen!