Briefe an Susanne, Kommentar                                             Brieftext

 

54. Mutter von Brigitte G.                                Chalon, 22.8.1963

[im Original] Madame,

C’est avec un peu de retard, et je vous demande de m’en excuser, que je viens vous remercier du charmant accueil fait à ma fille.

Je pense que Brigitte est sage et ne vous donne pas trop de dérangement.

Par ses lettres j’ai l’impression qu’elle se plaît à Solingen et en particulier avec votre fille Susanne, qui je pense viendra très bientôt à Chalon.

Mon mari n’a pu conduire Brigitte à Solingen car à ce moment-là des monteurs allemands arrivaient pour mettre des machines en route.

Vous remerciant encore, je vous prie d’agréer, Madame, mes respectueuses salutations.

 

[Susannes Übersetzung für ihre Mutter:] Entschuldigen Sie bitte, daß ich mich erst jetzt für die freundliche Aufnahme meiner Tochter bedanke. Ich hoffe, daß Brigitte wohlauf ist und Ihnen keinen Grund zur Entmutigung gibt.

Aus ihren Briefen zu schließen gefällt es ihr sehr gut in Solingen und ich hoffe, daß Ihre Tochter Susanne bald nach Chalon kommen wird.

Mein Gatte kann Brigitte nicht in Solingen abholen, weil in diesem Augenblick deutsche Monteure kommen und Maschinen aufstellen.

Wir danken nochmals und ich bitte Sie, meine herzlichsten Grüße entgegen zu nehmen.

D. G.

Chalon] Chalon-sur-Saône ist eine Stadt in der französischen Region Burgund. Sie ist zwar die größte Stadt des Départements Saône-et-Loire, aber nicht deren Verwaltungssitz, sondern lediglich Sitz einer Unterpräfektur. Chalon-sur-Saône und Solingen unterhalten eine Städtepartnerschaft.